Diferenzas entre revisións de «Asemblearias»
(→Ligazóns externas) |
(→Ligazóns externas) |
||
(Non se mostran 8 revisións do historial feitas polo mesmo usuario.) | |||
Liña 1: | Liña 1: | ||
{{Infobox Obra | {{Infobox Obra | ||
− | |titulo = | + | |titulo = Asemblearias |
|foto = As nubes.jpg | |foto = As nubes.jpg | ||
|curso = 2º de bacharelato | |curso = 2º de bacharelato | ||
Liña 9: | Liña 9: | ||
}} | }} | ||
− | Nesta obra Aristófanes segue na liña de [[Lisístrata]] presentando un grupo de mulleres, baixo o liderado de Praxágora, que decide cambiar a situación: queren tomar o poder en Atenas (cousa realmente inconcibíbel para a mentalidade da época). Disfrázanse de homes, votan na Asemblea entregarlle o poder ás mulleres e establecen unha especie de comunismo ''avant la lettre'': todo é común, mesmo as mulleres. | + | Nesta obra Aristófanes segue na liña de [[Lisístrata]], presentando un grupo de mulleres, baixo o liderado de Praxágora, que decide cambiar a situación na que se atopa a cidade: queren tomar o poder en Atenas (cousa realmente inconcibíbel para a mentalidade da época). Disfrázanse de homes, votan na Asemblea entregarlle o poder ás mulleres e establecen unha especie de comunismo ''avant la lettre'': todo é común, mesmo as mulleres. |
− | Cito como curiosidade uns versos famosos por conteren a palabra máis longa do grego | + | Cito como curiosidade uns versos famosos<ref>vv. 1168-1176</ref> por conteren a palabra máis longa do grego (só ten setenta e nove sílabas); é o nome dun prato no que se resume nunha soa palabra o menú que se había servir na cea: |
− | :λοπαδοτεμαχοσελαχογαλεο- | + | :λοπαδοτεμαχοσελαχογαλεο- |
− | :κρανιολειψανοδριμυποτριμματο- | + | :κρανιολειψανοδριμυποτριμματο- |
− | : | + | :σιλφιολιπαρομελιτοκατακεχυμενο- |
− | :κιχλεπικοσσυφοφαττοπεριστερα- | + | :κιχλεπικοσσυφοφαττοπεριστερα- |
− | : | + | :λεκτρυονοπτοπιφαλλιδοκιγκλοπε- |
− | :λειολαγῳοσιραιοϐαφητραγα- | + | :λειολαγῳοσιραιοϐαφητραγα- |
− | :νοπτερυγών. | + | :νοπτερυγών. |
+ | |||
+ | Velaquí a tradución deste manxar: ''Cazolada de toros de peixe, raia, zapata, cachos de cabeza con prebe picante salpresada con silfio, aceite-e-mel, estorniños, merlos, pombiños, pombas torcaces, galos, lavercas asadas, muxes, pombiños, lebres cocidas en viño coas súas ás''. | ||
+ | |||
+ | Foi representada por primeira vez o ano -392. | ||
== Departamento de Grego == | == Departamento de Grego == | ||
Liña 39: | Liña 43: | ||
*AMADO RODRÍGUEZ, María Teresa ''trad''. (1991): ''Aristófanes. Nubes - Asemblearias''. Servicio de publicacións da Xunta de Galicia - Galaxia. Vigo. '''2 exemplares'''. | *AMADO RODRÍGUEZ, María Teresa ''trad''. (1991): ''Aristófanes. Nubes - Asemblearias''. Servicio de publicacións da Xunta de Galicia - Galaxia. Vigo. '''2 exemplares'''. | ||
::Esta é a que vos recomendo. | ::Esta é a que vos recomendo. | ||
+ | *LÓPEZ EIRE, Antonio ''trad.'' (1986): ''Aristófanes: Ἐκκλησιαζούσαι - Las asambleístas''. Erasmo: textos bilingües. Bosch. Barcelona. '''1 exemplar'''. | ||
+ | |||
+ | ==Notas== | ||
+ | {{listaref}} | ||
== Ligazóns == | == Ligazóns == | ||
=== De elaboración propia === | === De elaboración propia === | ||
=== Ligazóns externas === | === Ligazóns externas === | ||
+ | <br clear=all> | ||
+ | <div align="center"> | ||
+ | {| class="toccolours" | ||
+ | |- | ||
+ | | style="background:#ccccff" align="center" | '''Obras de Aristófanes''' | ||
+ | |- | ||
+ | | align="center" style="font-size: 90%;" | [[Os acarnienses]] | [[ Os cabaleiros]] | [[As nubes]] | [[As avespas]] | [[As aves]] | [[Lisístrata]] | [[As tesmoforias]] | [[As ras]] | [[Asemblearias]] | ||
+ | |} | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
− | + | [[Categoría:Formatolibro]] |
Revisión actual feita o 27 de setembro de 2017 ás 20:07
Nesta obra Aristófanes segue na liña de Lisístrata, presentando un grupo de mulleres, baixo o liderado de Praxágora, que decide cambiar a situación na que se atopa a cidade: queren tomar o poder en Atenas (cousa realmente inconcibíbel para a mentalidade da época). Disfrázanse de homes, votan na Asemblea entregarlle o poder ás mulleres e establecen unha especie de comunismo avant la lettre: todo é común, mesmo as mulleres.
Cito como curiosidade uns versos famosos[1] por conteren a palabra máis longa do grego (só ten setenta e nove sílabas); é o nome dun prato no que se resume nunha soa palabra o menú que se había servir na cea:
- λοπαδοτεμαχοσελαχογαλεο-
- κρανιολειψανοδριμυποτριμματο-
- σιλφιολιπαρομελιτοκατακεχυμενο-
- κιχλεπικοσσυφοφαττοπεριστερα-
- λεκτρυονοπτοπιφαλλιδοκιγκλοπε-
- λειολαγῳοσιραιοϐαφητραγα-
- νοπτερυγών.
Velaquí a tradución deste manxar: Cazolada de toros de peixe, raia, zapata, cachos de cabeza con prebe picante salpresada con silfio, aceite-e-mel, estorniños, merlos, pombiños, pombas torcaces, galos, lavercas asadas, muxes, pombiños, lebres cocidas en viño coas súas ás.
Foi representada por primeira vez o ano -392.
Índice
Departamento de Grego
- Tratamento previo: introdución ao sistema político ateniense e á situación da muller.
- Obxectivos: Coñecer a política ateniense.
- Avaliación: Unha pregunta no exame de avaliación.
- Contidos curriculares: Organización política e a muller en Atenas.
- Contidos transversais: A situación da muller, os sistemas políticos.
Outros departamentos
Número de exemplares na Biblioteca
- AMADO RODRÍGUEZ, María Teresa trad. (1991): Aristófanes. Nubes - Asemblearias. Servicio de publicacións da Xunta de Galicia - Galaxia. Vigo. 2 exemplares.
- Esta é a que vos recomendo.
- LÓPEZ EIRE, Antonio trad. (1986): Aristófanes: Ἐκκλησιαζούσαι - Las asambleístas. Erasmo: textos bilingües. Bosch. Barcelona. 1 exemplar.
Notas
- ↑ vv. 1168-1176
Ligazóns
De elaboración propia
Ligazóns externas
Obras de Aristófanes |
Os acarnienses | Os cabaleiros | As nubes | As avespas | As aves | Lisístrata | As tesmoforias | As ras | Asemblearias |