Mensaxes do sistema
De Wiki Aller
Esta é unha lista de todas as mensaxes dispoñibles no espazo de nomes MediaWiki. Por favor, visite a páxina de localización e translatewiki.net se quere contribuír á localización xenérica de MediaWiki.
Nome | Texto predeterminado |
---|---|
Texto actual da mensaxe | |
whatlinkshere-summary (Conversa) (Traducir) | |
whatlinkshere-title (Conversa) (Traducir) | Páxinas que ligan con "$1" |
whitelistedittext (Conversa) (Traducir) | Debe $1 para poder editar páxinas. |
widthheight (Conversa) (Traducir) | $1 × $2 |
widthheightpage (Conversa) (Traducir) | $1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|páxina|páxinas}} |
windows-nonascii-filename (Conversa) (Traducir) | Este wiki non soporta os nomes de ficheiros con caracteres especiais. |
withoutinterwiki (Conversa) (Traducir) | Páxinas sen ligazóns interlingüísticas |
withoutinterwiki-legend (Conversa) (Traducir) | Prefixo |
withoutinterwiki-submit (Conversa) (Traducir) | Mostrar |
withoutinterwiki-summary (Conversa) (Traducir) | As seguintes páxinas non ligan con ningunha versión noutra lingua. |
wlheader-enotif (Conversa) (Traducir) | A notificación por correo electrónico está activada. |
wlheader-showupdated (Conversa) (Traducir) | As páxinas que cambiaron desde a súa última visita móstranse en <strong>letra grosa</strong>. |
wlnote (Conversa) (Traducir) | A continuación {{PLURAL:$1|está a última modificación|están as últimas <strong>$1</strong> modificacións}} {{PLURAL:$2|na última hora|nas últimas <strong>$2</strong> horas}} ata o $3 ás $4. |
wlshowhideanons (Conversa) (Traducir) | usuarios anónimos |
wlshowhidebots (Conversa) (Traducir) | bots |
wlshowhidecategorization (Conversa) (Traducir) | categorización de páxinas |
wlshowhideliu (Conversa) (Traducir) | usuarios rexistrados |
wlshowhidemine (Conversa) (Traducir) | as miñas edicións |
wlshowhideminor (Conversa) (Traducir) | edicións menores |
wlshowhidepatr (Conversa) (Traducir) | edicións vixiadas |
wlshowlast (Conversa) (Traducir) | Mostrar as últimas $1 horas e os últimos $2 días |
wlshowtime (Conversa) (Traducir) | Período de tempo a mostrar: |
word-separator (Conversa) (Traducir) | |
wrongpassword (Conversa) (Traducir) | O contrasinal escrito é incorrecto. Por favor, insira outro. |
wrongpasswordempty (Conversa) (Traducir) | O campo do contrasinal estaba en branco. Por favor, inténteo de novo. |
xffblockreason (Conversa) (Traducir) | Un enderezo IP presente na cabeceira X-Forwarded-For, ou ben seu ou ben dun servidor proxy que está utilizando, foi bloqueado. O motivo do bloqueo orixinal é: $1 |
xml-error-string (Conversa) (Traducir) | $1 na liña $2, columna $3 (byte $4): $5 |
year (Conversa) (Traducir) | Desde o ano (e anteriores): |
years (Conversa) (Traducir) | {{PLURAL:$1|$1 ano|$1 anos}} |
yesterday-at (Conversa) (Traducir) | Onte ás $1 |
youhavenewmessages (Conversa) (Traducir) | {{PLURAL:$3|Ten}} $1 ($2). |
youhavenewmessagesfromusers (Conversa) (Traducir) | {{PLURAL:$4|Ten}} $1 {{PLURAL:$3|doutro usuario|de $3 usuarios}} ($2). |
youhavenewmessagesmanyusers (Conversa) (Traducir) | Ten $1 de moitos usuarios ($2). |
youhavenewmessagesmulti (Conversa) (Traducir) | Ten mensaxes novas en $1 |
yourdiff (Conversa) (Traducir) | Diferenzas |
yourdomainname (Conversa) (Traducir) | O seu dominio: |
youremail (Conversa) (Traducir) | Correo electrónico: |
yourgender (Conversa) (Traducir) | Cal das seguintes oracións referidas a vostede é a máis axeitada? |
yourlanguage (Conversa) (Traducir) | Lingua: |
yourname (Conversa) (Traducir) | Nome de usuario: |
yournick (Conversa) (Traducir) | Sinatura: |
yourpassword (Conversa) (Traducir) | Contrasinal: |
yourpasswordagain (Conversa) (Traducir) | Insira o contrasinal outra vez: |
yourrealname (Conversa) (Traducir) | Nome real: |
yourtext (Conversa) (Traducir) | O seu texto |
yourvariant (Conversa) (Traducir) | Variante de lingua para os contidos: |
zip-bad (Conversa) (Traducir) | O ficheiro ZIP está corrompido ou a súa lectura é imposible. Non pode superar adecuadamente as comprobacións de seguridade. |
zip-file-open-error (Conversa) (Traducir) | Atopouse un erro ao abrir o ficheiro ZIP para realizar as comprobacións. |
zip-unsupported (Conversa) (Traducir) | O ficheiro é un ZIP que emprega características non soportadas por MediaWiki. Non pode superar adecuadamente as comprobacións de seguridade. |
zip-wrong-format (Conversa) (Traducir) | O ficheiro especificado non é ZIP. |