Mensaxes do sistema

De Wiki Aller

Esta é unha lista de todas as mensaxes dispoñibles no espazo de nomes MediaWiki. Por favor, visite a páxina de localización e translatewiki.net se quere contribuír á localización xenérica de MediaWiki.

Filtrar
Filtrar por estado de personalización:    
Primeira páxinaPáxina anteriorPáxina seguinteÚltima páxina
Nome Texto predeterminado
Texto actual da mensaxe
uploadnewversion-linktext (Conversa) (Traducir) Cargar unha nova versión deste ficheiro
uploadnologin (Conversa) (Traducir) Non accedeu ao sistema
uploadnologintext (Conversa) (Traducir) Debe $1 para poder cargar ficheiros.
uploadscripted (Conversa) (Traducir) Este ficheiro contén código HTML ou script que pode producir erros ao ser interpretado polo navegador.
uploadscriptednamespace (Conversa) (Traducir) Este ficheiro SVG contén o espazo de nomes non permitido "<nowiki>$1</nowiki>"
uploadstash (Conversa) (Traducir) Ficheiros agochados
uploadstash-badtoken (Conversa) (Traducir) A acción fallou, probablemente porque caducou a información de acceso. Por favor, inténteo de novo.
uploadstash-clear (Conversa) (Traducir) Borrar os ficheros agochados
uploadstash-errclear (Conversa) (Traducir) Fallou o borrado de ficheiros.
uploadstash-exception (Conversa) (Traducir) Imposible gardar a subida na reserva ($1): "$2".
uploadstash-nofiles (Conversa) (Traducir) Non ten ningún ficheiro agochado.
uploadstash-refresh (Conversa) (Traducir) Actualizar a lista de ficheiros
uploadstash-summary (Conversa) (Traducir) Esta páxina proporciona acceso a ficheiros que xa están cargados (ou en proceso de carga), pero que aínda non están publicados no wiki. Estes ficheiros non son visibles para ninguén, agás para o usuario que os cargou.
uploadstash-thumbnail (Conversa) (Traducir) ver a miniatura
uploadtext (Conversa) (Traducir) Use o formulario de embaixo para cargar ficheiros. Para ver ou procurar imaxes subidas con anterioridade vaia á [[Special:FileList|lista de imaxes]]; os envíos tamén se rexistran no [[Special:Log/upload|rexistro de cargas]] e as eliminacións no [[Special:Log/delete|rexistro de borrados]]. Para incluír un ficheiro nunha páxina, use unha ligazón do seguinte xeito: * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' para usar a versión completa do ficheiro * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|texto alternativo]]</nowiki></code>''' para usar unha resolución de 200 píxeles de ancho nunha caixa na marxe esquerda cunha descrición ("texto alternativo") * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' para ligar directamente co ficheiro sen que este saia na páxina
uploadvirus (Conversa) (Traducir) O ficheiro contén un virus! Detalles: $1
uploadwarning (Conversa) (Traducir) Advertencia ao cargar o ficheiro
uploadwarning-text (Conversa) (Traducir) Por favor, modifique a descrición do ficheiro e inténteo de novo.
uploadwarning-text-nostash (Conversa) (Traducir) Recarregue o ficheiro, modifique a descrição abaixo e tente novamente, por favor.
user-mail-no-addy (Conversa) (Traducir) Intentou enviar un correo sen enderezo de correo electrónico.
user-mail-no-body (Conversa) (Traducir) Intentou enviar un correo baleiro ou cun corpo curto de máis.
usercreated (Conversa) (Traducir) {{GENDER:$3|Creado|Creada}} o $1 ás $2
usercssispublic (Conversa) (Traducir) Lembre: As subpáxinas CSS non deberían conter datos confidenciais porque outros usuarios poden velos.
usercsspreview (Conversa) (Traducir) '''Lembre que só está vendo a vista previa do seu CSS de usuario.''' '''Este aínda non foi gardado!'''
usercssyoucanpreview (Conversa) (Traducir) '''Nota:''' Use o botón "{{int:showpreview}}" para verificar o novo CSS antes de gardalo.
usereditcount (Conversa) (Traducir) $1 {{PLURAL:$1|edición|edicións}}
userexists (Conversa) (Traducir) O nome de usuario que inseriu xa está en uso. Escolla un nome diferente.
userinvalidcssjstitle (Conversa) (Traducir) <strong>Aviso:</strong> Non hai ningunha aparencia chamada "$1". Lembre que as páxinas .css e .js personalizadas utilizan un título en minúsculas, como por exemplo "{{ns:user}}:Exemplo/vector.css" no canto de "{{ns:user}}:Exemplo/Vector.css".
userjsispublic (Conversa) (Traducir) Lembre: As subpáxinas JavaScript non deberían conter datos confidenciais porque outros usuarios poden velos.
userjspreview (Conversa) (Traducir) '''Lembre que só está probando/previsualizando o seu JavaScript de usuario.''' '''Este aínda non foi gardado!'''
userjsyoucanpreview (Conversa) (Traducir) <strong>Nota:</strong> Use o botón "{{int:showpreview}}" para verificar o novo JavaScript antes de gardalo.
userlogin-createanother (Conversa) (Traducir) Crear outra conta
userlogin-helplink2 (Conversa) (Traducir) Axuda co rexistro
userlogin-joinproject (Conversa) (Traducir) Únase a {{SITENAME}}
userlogin-loggedin (Conversa) (Traducir) Xa accedeu ao sistema como {{GENDER:$1|$1}}. Utilice o formulario inferior para acceder como outro usuario.
userlogin-noaccount (Conversa) (Traducir) Non está rexistrado?
userlogin-reauth (Conversa) (Traducir) Debe conectarse de novo para verificar que vostede é {{GENDER:$1|$1}}.
userlogin-remembermypassword (Conversa) (Traducir) Manter a miña conexión
userlogin-signwithsecure (Conversa) (Traducir) Utilizar a conexión segura
userlogin-yourname (Conversa) (Traducir) Nome de usuario
userlogin-yourname-ph (Conversa) (Traducir) Insira o seu nome de usuario
userlogin-yourpassword (Conversa) (Traducir) Contrasinal
userlogin-yourpassword-ph (Conversa) (Traducir) Insira o seu contrasinal
userlogout (Conversa) (Traducir) Saír ao anonimato
userlogout-summary (Conversa) (Traducir)  
usermaildisabled (Conversa) (Traducir) O correo electrónico do usuario está desactivado
usermaildisabledtext (Conversa) (Traducir) Non pode enviar correos electrónicos a outros usuarios deste wiki
usermessage-editor (Conversa) (Traducir) Editor das mensaxes do sistema
usermessage-summary (Conversa) (Traducir) Mensaxe deixada polo sistema.
Primeira páxinaPáxina anteriorPáxina seguinteÚltima páxina