Diferenzas entre revisións de «Cantigas medievais galego-portuguesas»

De Wiki Aller
Liña 13: Liña 13:
 
A base de datos desenvolta polo Projeto Littera supón o máis amplo e logrado esforzo para difusión do cancioneiro medieval galego. A base proporciona:
 
A base de datos desenvolta polo Projeto Littera supón o máis amplo e logrado esforzo para difusión do cancioneiro medieval galego. A base proporciona:
 
   
 
   
- A totalidade (case 1860) das cantigas medievais profanas.
+
*A totalidade (case 1860) das cantigas medievais profanas.
 
+
*Unha pequena e presisa información sobre cada autor.
- Unha pequena e presisa información sobre cada autor.
+
*As imaxes dos manuscritos que as conservan.
 
+
*A música: tanto a medieval, como as versións ou creacións actuais que toman como referencia as cantigas.
- As imaxes dos manuscritos que as conservan.
 
 
 
- A música: tanto a medieval, como as versións ou creacións actuais que toman como referencia as cantigas.
 
  
 
Para facilitar a súa interpretación, os textos acompáñanse de:
 
Para facilitar a súa interpretación, os textos acompáñanse de:
 
+
*Glosario.
- Glosario.
+
*Encadramento histórico.
 
+
*Notas onomásticas (toponimia, antroponimia...)
- Encadramento histórico.
+
*Notas explicativas daqueles versos cuxa lectura pode resultar máis difícil.
 
+
*Esquema dos aspectos formais máis básicos de cada cantiga.
- Notas onomásticas (toponimia, antroponimia...)
 
 
 
- Notas explicativas daqueles versos cuxa lectura pode resultar máis difícil.
 
 
 
- Esquema dos aspectos formais máis básicos de cada cantiga.
 
  
  
Finalmente, cada texto leva consigo unhas propostas de lectura.
+
Finalmente, cada texto leva consigo unhas propostas de lectura e/ou  interpretación.
 
   
 
   
  

Revisión como estaba o 4 de decembro de 2011 ás 21:12


Cantigas medievais galego-portuguesas
miniatura da obra
Curso
1º de bacharelato
Carácter
Lectura de consulta obrigatoria
Materia
Lingua galega e literatura I
Departamento
Departamento de lingua galega e literatura
Temporalización


A base de datos desenvolta polo Projeto Littera supón o máis amplo e logrado esforzo para difusión do cancioneiro medieval galego. A base proporciona:

  • A totalidade (case 1860) das cantigas medievais profanas.
  • Unha pequena e presisa información sobre cada autor.
  • As imaxes dos manuscritos que as conservan.
  • A música: tanto a medieval, como as versións ou creacións actuais que toman como referencia as cantigas.

Para facilitar a súa interpretación, os textos acompáñanse de:

  • Glosario.
  • Encadramento histórico.
  • Notas onomásticas (toponimia, antroponimia...)
  • Notas explicativas daqueles versos cuxa lectura pode resultar máis difícil.
  • Esquema dos aspectos formais máis básicos de cada cantiga.


Finalmente, cada texto leva consigo unhas propostas de lectura e/ou interpretación.



Departamento de Lingua e Literatura galegas

Carácter / nivel : Obrigatorio / 1º BAC

Tempo: 1º trimestre

Tratamento previo: Introdución xeral ao cancioneiro medieval. Obxectivos: Lectura literaria. Lectura comprensiva.

Avaliación: Edición dunha antoloxía de 20/30 cantigas por parte do alumnado, organizado individualmente ou en parellas.

Contidos curriculares: Análise e interpretación de textos literarios.

Contidos transversais: .


Outros departamentos

Ligazóns

De elaboración propia

Ligazóns externas

Cantigas medievais galego-portuguesas do Projeto Littera